Естественно, невозможно постичь характер целого народа от и до. Но я искренне убеждена в том, что сознание определяет язык.
В минувшие выходные узнала два новых немецких слова, теперь сижу и удивляюсь, насколько же некоторые люди любят всё классифицировать и всему давать имена.
Первое слово — Arschritz — довольно безобидно. Оно обозначает полоску, проходящую между ягодичными булками. Многие, кто изучал немецкий, знают, что для дырки в заднице cущетвует отдельное наименование (Arschloch), которое, однако, часто изпользуется не по назначению — как ругательство. И это не медицинские понятия.
Второе новое слово — Korkenkacke — поразило меня в самое сердце. Это такой подвид человеческих экскрементов, который совершенно не хочет тонуть в унитазе и, как пробка, всё время всплывает. Важно отметить, что, по мнению носителей, очередная встреча с Korkenkacke обычно происходит именно у кого-нибудь в гостях.
Вот вам и гипотеза Сэпира-Уорфа…